케이북을 만들고 전하는 사람을 잇는 축제, 정세랑 작품 담당 번역가와의 이야기, 책자제작, 책자주문제작, 책제작

케이북을 만들고 전하는 사람을 잇는 축제, 정세랑 작품 담당 번역가와의 이야기, 책자제작, 책자주문제작, 책제작     12월 일본 출판시장 보고서 코디네이터 | 다카기 코노카       케이북을 만들고 전하는 사람을 잇는 축제 11월 23일부터 24일까지 도쿄 진보초에서 K-book 페스티벌이 열렸다. K-book 페스티벌은 한국문학을 독자들에게 전하는 출판사, 한국문학을 사랑하는 팬들, 그리고 한국문학을 만드는 작가들이 서로 ...
Read more

부가가치세 면제 도서의 종류, 도서 제목 표절 문제, 책자, 책자만들기, 책자소량제작

부가가치세 면제 도서의 종류, 도서 제목 표절 문제, 책자, 책자만들기, 책자소량제작   12월 인도네시아 출판시장 보고서 코디네이터 | 배동선     부가가치세 면제 도서의 종류 재무부(Kemenkeu) 산하 국세청(조세총국-DJP)은 종이책과 전자책을 망라한 모든도서에 2025년 1월부터 12%로 인상되는 부가가치세(VAT)가 면제된다고 밝혔다. 도서 부가가치세 면제 근거는 재무부 규정(PMK) 5/PMK.010/2020에 명시되어 있다. 그러나 모든 책이 부가가치세(VAT) 면제 혜택을 받는 ...
Read more

크리스마스 시즌 도서 트렌드, 올해 하반기에 주목받은 베스트셀러, 책쓰기, 책인쇄, 책인쇄비용

크리스마스 시즌 도서 트렌드, 올해 하반기에 주목받은 베스트셀러, 책쓰기, 책인쇄, 책인쇄비용     크리스마스 시즌 도서 트렌드 – 선물용 도서의 인기 12월은 선물로 도서를 구매하는 독자들로 인해 특정 장르와 고급 양장본의 출판물이 주목받는 시기다. 크리스마스 시즌 도서 트렌드, 올해 하반기에 주목받은 베스트셀러, 책쓰기, 책인쇄, 책인쇄비용   – 소셜 미디어와의 연계 틱톡 해시태그 #ChristmasBooks는 수백만 조회수를 ...
Read more

과달라하라 국제도서전 2024(주빈국 : 스페인) 이모저모, 니카라과 출신의 작가가 행사, 소장본제작, 소장용책, 소장용책만들기

과달라하라 국제도서전 2024(주빈국 : 스페인) 이모저모, 니카라과 출신의 작가가 행사, 소장본제작, 소장용책, 소장용책만들기       12월 스페인 출판시장 보고서 코디네이터 | 이민재         과달라하라 국제도서전 2024(주빈국 : 스페인) 이모저모 범 스페인어권 국가에서 열리는 도서 관련 행사 중 가장 규모가 크고, 전세계적으로도 프랑크푸르트 도서전과 더불어 가장 중요한 도서전을 손꼽히는 멕시코 <과달라하라 국제도서전 2024>가 지난 12월 ...
Read more

독자들이 사랑하는 책, 필수 전자책, 전자 신문 플랫폼 론칭, 소량출판, 소설인쇄, 소설출판사

독자들이 사랑하는 책, 필수 전자책, 전자 신문 플랫폼 론칭, 소량출판, 소설인쇄, 소설출판사     12월 베트남 출판시장 보고서 코디네이터 | 신승복       제7회 국가 도서상 시상식 열려 매년 11월 말이 되면 베트남 공산당과 정부의 출판관련 고위 인사들과 출판사 및 작가들이 한 자리에 모여 우수 작품을 선정 수상하는 <국가 도서상 시상식>을 개최한다. 올해는 11월 29일에 하노이 오페라 하우스에서 제7회 국가 도서상 시상식을 진행하였고, ...
Read more

모리스 센닥의 회고전, 문해력 위기에 놓인 아이들, 소량책인쇄, 소량책제작, 소량책출판

모리스 센닥의 회고전, 문해력 위기에 놓인 아이들, 소량책인쇄, 소량책제작, 소량책출판     12월 미국 출판시장 보고서 코디네이터 | 노국희         괴물들(WILD THINGS), 모리스 센닥의 회고전(THE ART OF MORICE SENDAK) 지난해 BBC 문화부는 전 세계 56개국의 그림책 작가, 삽화가, 기자 및 학계 전문가 177명에게 ‘최고의 그림책’을 묻는 설문 조사를 진행했다. 2022년 뉴욕 브루클린 도서관에서는 125년 이래 ‘가장 많이 대출된 책’을 ...
Read more

유럽연합 인공지능 규제 강화로 기술 혁신과 윤리적 기준 추구, 독립출판사, 디자인출판, 반기획출판

유럽연합 인공지능 규제 강화로 기술 혁신과 윤리적 기준 추구, 독립출판사, 디자인출판, 반기획출판   유럽연합 인공지능 규제 강화로 기술 혁신과 윤리적 기준 추구 유럽연합(EU)이 인공지능(AI) 기술 규제에 본격적으로 나섰다. AI 기술의 발전이 사회 전반에 걸쳐 긍정적 영향을 미칠 수 있다는 가능성을 인정하나, AI 사용에 있어 조금 더 윤리적이고 법적 책임을 보장하기 위해 강력한 입법적 틀을 마련하고 ...
Read more

독일 출판계와 생성형 인공지능 도구 관련 새 소식, 소규모출판사, 소량책, 소량책만들기

독일 출판계와 생성형 인공지능 도구 관련 새 소식, 소규모출판사, 소량책, 소량책만들기       12월 독일 출판시장 보고서 코디네이터 | 박소진     출판과 인공지능과의 접점이 빠르게 증가하고 있다. 마이크로소프트사가 ‘8080 북스 출판사(8080 Books)’를 설립하고, 인공지능 도구 사용 관련 가이드라인이 제작되고 있는 동시에, 생성형 도구 사용에 대한 일부 입장의 반발이 굳건하다. 현재 생성형 인공지능 도구를 어떻게 그리고 어느 영역에 사용해야 하는지에 대해 다각적인 입장에서 활발히 논의되고 있다. 이에 대한 단신 모음과 독립 출판사 지원에 열정적인 쿠르트 볼프 재단 과의 대면 인터뷰 이야기를 공유한다. 독일 출판계와 생성형 인공지능 도구 관련 새 소식, 소규모출판사, 소량책, 소량책만들기     독일 출판계와 생성형 인공지능 도구 관련 새 소식 책을 읽다가 내용에 궁금한 점이 생기면 책에게 물어볼 수 있는 서비스를 제공하는 출판사가 있다. 나르 프랑케 아템프토 학술 출판사(Narr Francke Attempto)에서는 ‘책에게 ...
Read more

태국 출판사 쌀몬 북스(SALMON BOOKS) 심층 인터뷰, 도서편집, 독립출판, 독립출판비용

태국 출판사 쌀몬 북스(SALMON BOOKS) 심층 인터뷰, 도서편집, 독립출판, 독립출판비용     태국 출판사 쌀몬 북스(SALMON BOOKS) 심층 인터뷰 이현경 작가의《태국 문방구》가 태국의 쌀몬 북스(Salmon books)에 수출되어 지난달 태국어로 번역 출간되었다. 태국어 제목으로《THAILAND STATIONERY ร้ านเคืร่อง เีขยนไทยใกล้ ฉั น》로, ‘나와 가까이에 있는 태국 문방구’라는 뜻이다. 출간된 지 한 달이 지난 11월 현재, 방콕의 대형 서점인 ...
Read more

대만 여행기(TAIWAN TRAVELOGUE) 미국 전미도서상 수상, 분담출판, 서적출판, 소규모출판

대만 여행기(TAIWAN TRAVELOGUE) 미국 전미도서상 수상, 분담출판, 서적출판, 소규모출   《대만 여행기(TAIWAN TRAVELOGUE)》 미국 전미도서상 수상 대만 소설가 양솽쯔(楊双子)의 소설《 대만 여행기(Taiwan Travelogue)》의 영어 번역본이 미국 전미도서상 번역 문학상 부문을 수상했다. 이는 전미도서상에서 번역 문학 부문이 생겨난 이후 대만에서의 첫 수상이며, <뉴욕타임스>에서는《 대만 여행기》에 대한 리뷰를 실었다.   도서《 대만 여행기 (Taiwan Travelogue)》의 표지   양솽쯔의 소설《 대만 여행기》는 1938년 일본이 대만을 식민지 통치하던 시절을 배경으로한다. 대만의 음식 문화와 전통을 탐구하러 1년간 대만을 방문한 일본인 여성 작가가 여행하는 동안 새로운 환경에 적응하고, 그녀의 현지 통역가와 사랑에 빠지는 내용이다. 음식에 대한 공통된 관심사를 가진 두 주인공이, 중국어, 대만어, 일본어 그리고 영어와 같은 언어의 장벽을 넘어 소통하는 과정을 흥미로운 이야기를 통해 풀어냈다. 이 책은 작가와 번역가의 관계를 일본과 일본의 통치를 받고 있던 대만의 관계에 비유하여 권력이 관계에 미치는 영향을 탐구했다. 그리고 다른 여행 회고록이 그러하듯 주인공은 낯선 땅에서 자신을 깨닫는 시간을 거친다. 《대만 여행기》의 번역가 린 킹(Lin King, 金翎)은 대학원 재학 시절 해당 도서의 번역을 시작한 것으로 알려졌다. 미국에서의 관심을 예상하지 못했다고 밝힌 린 킹은 이 책에 대해, “번역 문학에 관해 이야기하는 번역 문학”이라고 평했다. 그는 (번역 과정에서) 과도하게 서양화를 하지 않으며 원문의 정수를 잡아냈다고 강조했으며, “이 책이 대만의 문화와 ...
Read more